-
1 logistical troops
-
2 logistics support forces
English-Russian dictionary of logistics > logistics support forces
-
3 supply echelon
1) Военный термин: звено системы снабжения, части и учреждения снабжения2) Логистика: звено системы поставок -
4 supply echelon
звено системы снабжения; части и учреждения снабжения -
5 logistics
1. n воен. тыл и снабжение2. n воен. материально-техническое обеспечение3. n воен. организация и осуществление работы тыла4. n воен. спец. материально-техническое снабжение5. n мат. логистика, математическая логика -
6 logistics support forces
1) Военный термин: тыловые учреждения, тыловые части2) Логистика: учреждения снабженияУниверсальный англо-русский словарь > logistics support forces
-
7 field petroleum officer
Военный термин: начальник полевого учреждения снабжения ГСМУниверсальный англо-русский словарь > field petroleum officer
-
8 logistical troops
1) Военный термин: тыловые части и подразделения2) Логистика: учреждения снабжения -
9 field petroleum officer
English-Russian military dictionary > field petroleum officer
-
10 installation supply activity
Военный термин: орган снабжения объекта, орган снабжения учрежденияУниверсальный англо-русский словарь > installation supply activity
-
11 Depot
сущ.1) общ. отдел вкладов (в банке)2) авиа. базовый склад3) мед. отложение4) франц. трамвайный парк, хранение на складе, (мятный) осадок (б.ч. у красных вин), место хранения (радиоактивных отходов), отдел вкладов и текущих счетов6) воен. база снабжения, парк7) тех. арсенал, область сохранения8) стр. станционный парк9) юр. депозит10) экон. ценности, передаваемые на хранение в банк, ценные бумаги (акции, облигации), передаваемые на хранение в кредитные учреждения, ценные бумаги (акции, облигации), отданные на хранение в кредитные учреждения, вклад11) фин. (отдел хранения вкладов и текущих счетов) депо12) археол. стоянка13) артил. хранилище14) пищ. дрожжевой осадок, дрожжевая гуща (в вине), осадок (напр., в вине)15) внеш.торг. ценности, переданные на хранение в банк, хранение -
12 şöbə
сущ.1. отдел:1) часть, подразделение учреждения, предприятия и т.п. İnzibati şöbə административный отдел, informasiya şöbəsi информационный отдел, kadrlar şöbəsi отдел кадров, məktublar şöbəsi отдел писем, təchizat şöbəsi отдел снабжения, xüsusi şöbə особый отдел, ümumi şöbə общий отдел, mağazanın qənnadı şöbəsi кондитерский отдел магазина2) учреждение, входящее как часть в другое учреждение. Rayon təhsil şöbəsi районный отдел образования3) муз. самостоятельная часть мугама. “Rast” muğamının şöbələri отделы мугама “Раст”2. отделение:1) часть учреждения, предприятия, факультета и. т. п. Xəstəxananın doğum şöbəsi родильное отделение больницы, cərrahiyyə şöbəsi хирургическое отделение, fakültənin ədəbiyyat şöbəsi литературное отделение факультета, qiyabi şöbə заочное отделение, hazırlıq şöbəsi подготовительное отделение, şöbənin işçiləri работники отделения, şöbə açmaq открыть какое-л. отделение2) отдельное учреждение, организация в системе чего-л. Polis şöbəsi (bölməsi) отделение полиции, poçt şöbəsi почтовое отделение, trestin rayon şöbəsi районное отделение треста3) самостоятельная часть концерта, театрального представления и т.п. Konsertin ikinci şöbəsi второе отделение концерта3. подразделение (часть, раздел, входящие в состав чего-л. более крупного). İstehsalat şöbələri производственные подразделения4. отсек (изолированная или отделённая от других часть специального помещения – на корабле, самолёте); şöbə müdiri: 1. заведующий отделом (зав. отделом); 2. заведующий отделением -
13 Handel
I m -s1) торговля; торг (уст.)volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие ( ГДР)die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли ( ГДР)den Handel beleben ( begünstigen) — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговлиden Handel hemmen ( beeinträchtigen) — препятствовать торговле ( развитию торговли)in den Handel kommen — поступать в продажуeinen Handel abschließen — заключить( торговую) сделкуeinen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.einen Handel machen — совершить сделкуsich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.einen Handel aufmachen — открыть лавкуII m -s, Händelsich in einen Handel einlassen — впутаться в неприятное делоin einen argen Handel geraten — попасть в (неприятную) переделку2) юр. процессHandel mit der Klinge ausfechten — решать спор при помощи меча ( шпаги)Händel mit j-m haben — быть с кем-л. в ссореHändel suchen — искать повода к ссоре••kleine Händel stärken die Liebe ≈ посл. милые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче) -
14 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
15 Dienst
ḿ(военная) служба; дежурство; наряд- außer Dienst stellen снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота (о корабле)
- den Dienst antreten поступать на (военную) службу; заступать на дежурство
- den, Dienst quittieren уходить в запас (отставку)
- Dienst haben дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- im Dienst на (военной) службе; на вооружении
- im (in) Dienst stehen состоять на (военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
- in Dienst gehen вступать в строй; поступать на вооружение
- in Dienst stellen вводить в строй; принимать на вооружение
- Dienst schieben ( разговорное выражение) нести службу, быть дежурным
- Dienst tun дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- Dienst verrichten (versehen) нести службу, быть дежурным
- Dienst, administrativer административная (нестроевая) служба
- Dienst, aktiver действительная служба, служба в армии
- Dienst als Soldat auf Zeit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
- Dienst, amphibischer ФРГ амфибийная служба
- Dienst an Bord корабельный устав, корабельная служба
- Dienst, artillerie-fotogrammetrischer артиллерийская фотограмметрическая служба
- Dienst, artillerie-meteorologischer артиллерийская метеорологическая служба
- Dienst, artillerie- und waffentechnischer артиллерийскотехническая служба
- Dienst bei der Fahne действительная служба, служба в армии
- Dienst, chemischer химическая служба
- Dienst er Armee, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) армейский тыл
- Dienstе der Luftstreitkräfte, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) авиационный тыл
- Dienst der Luftwaffe, meteorologischer авиационная метеорологическая служба
- Dienstе der operativen Verbände, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienstе der Truppen, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) войсковой тыл
- Dienst lugzeugversorgungstechnischer служба авиационнотехнического снабжения
- Dienst, funktechnischer радиотехническая служба
- Dienst, ganztägiger суточный наряд
- Dienst, geodätischer геодезическая служба
- Dienst, hydrologischer гидрологическая служба
- Dienst, hydrometeorologischer гидрометеорологическая служба
- Dienst, ingenieur-technischer инженернотехническая служба
- Dienst, innerer внутренняя служба
- Dienst, Kfz.-technischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) автотехническая служба
- Dienstе, logistische pl ФРГ подразделения (части) и учреждения службы тыла
- Dienst, medizinischer медицинская служба
- Dienst, medizinisch-sanitärer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) медикосанитарная служба
- Dienst, meteorologischer метеорологическая служба
- Dienst, militärfachlicher служба военных специалистов
- Dienst, tnilitärgeographischer военногеографическая служба
- Dienst, militärtopographischer военнотопографическая служба
- Dienst mit der Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) строевая служба
- Dienst, nachrichtentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) техническая служба связи
- Dienst, nautischer ( морское дело) штурманская служба
- Dienst ohne Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) нестроевая служба
- Dienstе, operative Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienst, panzertechnischer танкотехническая служба
- Dienst, radiologischer радиологическая служба
- Dienst, raketen- und waffentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) инженерноракетная служба
- Dienstе, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) служба тыла
- Dienst, seehydrographischer морская гидрографическая служба
- Dienst, seemännischer ( морское дело) строевая служба
- Dienst, täglicher суточный наряд
- Dienst, waffenloser ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
- Dienst, waffentechnischer оружейнотехническая служба
-
16 installation supply activity
орган снабжения учреждения [объекта]English-Russian military dictionary > installation supply activity
-
17 Dienst
(m)( военная) служба; дежурство; нарядaus dem Dienst ausscheiden — увольняться с ( военной) службы
aus dem Dienst entlassen — увольнять с ( военной) службы
außer Dienst stellen — снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота ( о корабле)
den Dienst antreten — поступать на ( военную) службу; заступать на дежурство
den, Dienst quittieren — уходить в запас ( отставку)
Dienst haben — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
im (in) Dienst stehen — состоять на ( военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
in Dienst gehen — вступать в строй; поступать на вооружение
in Dienst stellen — вводить в строй; принимать на вооружение
Dienst schieben — разг. нести службу, быть дежурным
Dienst tun — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
Dienst verrichten (versehen) — нести службу, быть дежурным
Dienst, administrativer — административная ( нестроевая) служба
Dienst, aktiver — действительная служба, служба в армии
Dienst als Soldat auf Zeit — ГДР сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
Dienst, amphibischer — ФРГ амфибийная служба
Dienst an Bord корабельный устав, — корабельная служба
Dienst, artillerie-fotogrammetrischer — артиллерийская фотограмметрическая служба
Dienst, artillerie-meteorologischer — артиллерийская метеорологическая служба
Dienst, artillerie- und waffentechnischer — артиллерийско-техническая служба
Dienst bei der Fahne — действительная служба, служба в армии
Dienst, chemischer — химическая служба
Dienst er Armee, Rückwärtige — ГДР армейский тыл
Dienste der Luftstreitkräfte, Rückwärtige — ГДР авиационный тыл
Dienst der Luftwaffe, meteorologischer — авиационная метеорологическая служба
Dienste der operativen Verbände, Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienste der Truppen, Rückwärtige — ГДР войсковой тыл
Dienst, funktechnischer — радиотехническая служба
Dienst, ganztägiger — суточный наряд
Dienst, geodätischer — геодезическая служба
Dienst, hydrologischer — гидрологическая служба
Dienst, hydrometeorologischer — гидрометеорологическая служба
Dienst, ingenieur-technischer — инженернотехническая служба
Dienst, innerer — внутренняя служба
Dienst, Kfz.-technischer — ГДР автотехническая служба
Dienste, logistische — ФРГ подразделения ( части) и учреждения службы тыла
Dienst, medizinischer — медицинская служба
Dienst, medizinisch-sanitärer — ГДР медико-санитарная служба
Dienst, meteorologischer — метеорологическая служба
Dienst, militärfachlicher — служба военных специалистов
Dienst, militärgeographischer — военногеографическая служба
Dienst, militärtopographischer — военнотопографическая служба
Dienst mit der Waffe — австр. строевая служба
Dienst, nachrichtentechnischer — ГДР техническая служба связи
Dienst, nautischer — мор. штурманская служба
Dienst ohne Waffe — австр. нестроевая служба
Dienste, operative Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienst, panzertechnischer — танко-техническая служба
Dienst, radiologischer — радиологическая служба
Dienst, raketen- und waffentechnischer — ГДР инженерно-ракетная служба
Dienste, Rückwärtige — ГДР служба тыла
Dienst, seehydrographischer — морская гидрографическая служба
Dienst, seemännischer — мор. строевая служба
Dienst, täglicher — суточный наряд
Dienst, waffenloser — ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
Dienst, waffentechnischer — оружейно-техническая служба
-
18 FAD
FAD, ferrite array demonstration (test)————————FAD, field advanced dump————————FAD, field ammunition depot————————FAD, fighter air director————————FAD, first article demonstration————————FAD, fleet air defense————————FAD, flexible automatic depot————————FAD, forward ammunition depot————————FAD, free air delivered————————FAD, funding authorization document————————FAD; F/AD, force/activity designatorEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > FAD
См. также в других словарях:
Учреждения всероссийской службы медицины катастроф — центры, больницы и базы снабжения ВСМК, выполняющие свои задачи на местах постоянной дислокации. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
Органы медицинского снабжения — учреждения и подразделения, выполняющие мероприятия по обеспечению медицинским имуществом формирований и учреждений, участвующих в ликвидации последствий ЧС … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ ПЕРИОДА НОВОГО КУРСА — NEW DEAL AGENCIESВ прилагаемом списке перечислены гос. учреждения, созданные в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта НОВОГО КУРСА , они также широко известны как алфавитные ведомства Государственные учреждения периода Нового… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Служба продовольственного снабжения — СЛУ́ЖБА ПРОДОВÓЛЬСТВЕННОГО СНАБЖÉНИЯ. Возглавлялась Управлением прод. снабжения (нач. до февр. 1942 ген. майор интендантской службы В. Ф. Белоусов, с февр. 1942 до кон. войны бригинженер, с янв. 1943 ген. майор интендант. службы, с мая… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
СССР. Учреждения культуры — Клубные учреждения и парки культуры и отдыха Клубные учреждения. В России первый клуб, т. н. Английский, был открыт в 1770 в Петербурге для высших слоев общества, впоследствии он стал популярен и в литературных кругах (членами… … Большая советская энциклопедия
Земские учреждения (по Положению 1890 года) — Земские учреждения (по Положению 1890 года) губернские и уездные учреждения местного самоуправления в России в эпоху Александра III и Николая II, после их реформирования в 1890 году. Содержание 1 Перечень губерний с выборными земствами … Википедия
Органы медицинского снабжения — учреждения и подразделения, выполняющие мероприятия по обеспечению медицинским имуществом формирований и учреждений, участвующих в ликвидации чрезвычайных ситуаций. К О.м.с.относятся медицинские (аптечные) склады (базы); к подразделениям отделы… … Словарь черезвычайных ситуаций
Служба вещевого снабжения — СЛУ́ЖБА ВЕЩЕВÓГО СНАБЖÉНИЯ. Возглавлялась Управлением вещевого снабжения (нач. бригинтендант, с мая 1942 ген. майор интендант. службы, с мая 1944 ген. лейт. интендант. службы H. H. Карпинский); во фронтах (ВО) имелись отделы вещевого… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Медаль «За обеспечение поддержки и снабжения во Вьетнаме» — 100px Страна … Википедия
АРСЕНАЛЫ И БАЗЫ СНАБЖЕНИЯ — специальные формирования для технического и материального обеспечения вооруженных сил. Арсеналы военные учреждения, предназначенные для приема, ремонта, сборки, хранения и выдачи войскам (силам) оружия и боеприпасов. Базы (склады) снабжения… … Война и мир в терминах и определениях
Органы снабжения — части и подразделения (учреждения, арсеналы, базы, склады, хлебозаводы и т. п.) и органы управления, предназначенные для обеспечения войск (сил) материальными средствами. В Советских ВС были созданы в 1918 г. органы тыла, собирательное… … Словарь военных терминов